Song:
Welcome
Thursday, January 17, 2008
Tuesday, December 18, 2007
Monday, December 17, 2007
9 Te Whiti Street Kilbirnie Wellington Phone: +64 2102383350 Muang Mae Hong Son District Governing Office Panglornikom Road Tambon Jong Kam Amphur Mae Hong Son, 58000 Thailand 16 December, 2007 Dear Mr Wachira Chotirosseranaee, Re: The crisis in Ban Kwai (Karenni refugee camp), Mae Hong Son The Karenni Society in New Zealand urge the Interior Ministry's Or Sor and residents in the Kayah-Karenni Camp Ban Kwai to show restraint and to find a peaceful resolution to the current problems. First we would like to acknowledge the support that the Kingdom of Thailand has shown to all the refugees from Burma who have sought temporary shelter and protection. We recognise the burden we place on you are indebted to you for this kindness. The Karenni refugees who fled Burma have lived in refugee camps in Thailand now for about twenty years. In this time there have been cordial relations between the camp's residents and the Or Sor (Thai Interior Ministry Volunteer Defence Corps). We are concerned however that this cordiality has become increasingly strained since the Or Sor took responsibility for security in the camps. While most soldiers have behaved with respect and professionalism towards the Karenni refugees, some soldiers have gained a reputation for treating refugees harshly. There have been more and more instances of refugees being beaten by soldiers and a number of young girls in the camps have been coerced into sleeping with the soldiers. Several of these girls have become pregnant and the children are fatherless. On December 14 2007, a group of Karenni youth were beaten badly by the Or Sor and were hospitalised with severe head injuries. The following day, camp residents were upset and marched on the Or Sor bases and some destroyed their property. Most soldiers behaved with restraint and fired their rifles in warning into the air, however one member of the Or Sor fired directly at student Ei Oo, and killed him. We are extremely saddened to hear of Ei Oo's death and the decline in relations between the Or Sor and the camp residents. This violence is unacceptable. We ask the Thai Interior Ministry and the Thai local government to treat all refugees with respect and dignity, to work to minimise the stress that refugees must live under and to enable the refugees to enjoy a peaceful existence for as long as they are unable to return safely home. We also urge the residents of the camp to have restraint and to seek a positive solution to these problems. Yours sincerely, Karenni-Kayah Society in New Zealand cc: UNHCR, Mae Hong Son, Thailand Khun Oo Reh, Karenni National Progressive Party Khun Rimond Htoo, Karenni National Progressive Party Helen Clark, Prime Minister of New Zealand Keith Locke, Green Party, Member of Parliament, New Zealand Karenni Student Union, Mae Hong Son, Thailand
Overview on the Rights of Migrants in Thailand
Founded in 1933, the International Rescue Committee is the leading non-sectarian, voluntary organization providing relief, protection, and resettlement services for refugees and victims of oppression or violent conflict. The IRC is committed to freedom, human dignity, and self-reliance. This commitment is reflected in well-planned resettlement assistance, global emergency relief, rehabilitation and advocacy for refugees. The IRC started work in Thailand in 1976. Our mission is to assist Burmese refugees, migrants, and conflict-impacted populations to meet essential needs and contribute toward their transition to sustainable development by implementing strategic programs and building capacities of local institutions. Current programs and activities include protection and advocacy, institutional capacity building, primary health care, community eye care, water and sanitation, and food and relief supply distribution. This booklet, with funding from JP Morgan Chase, provides basic information on the rights of migrants in Thailand. If you have any questions or comments or need additional information, please contact the IRC. The IRC would appreciate receiving your thoughtful suggestions or comments. Please take a moment to complete the evaluation form (annex VII).
International Rescue Committee (IRC) 1028/5 2nd Floor, Pong - Amorn Building Rama IV Road, Thungmahamek Sathorn, Bangkok 10120 Tel. (02) 679 - 9270 Fax (02) 679 - 8603
Overview on the Rights of Migrants in Thailand 2 Table of Contents PageBasic Information on Legal Status of Migrants in Thailand 4 Annex Birth Registration for Migrant Children Born in Thailand 6 Education for Migrant Children 8 Migrant Health Insurance 9 How to Change Employment 11 Procedures for Obtaining Permission to Travel Outside of Registered Area 12 Flow Chart of Criminal Justice System under Thai Law 13 I. Contact Organizations 14 II. Delivery Certificate (Tor Ror 1/1) 15 III. Birth Certificate (Tor Ror 3) 16 IV. Personal History Form (to enroll migrant children) 17 V. Change of Employer Form (WP 10) 18 VI. Personal History Form for Migrant Workers (Tor Ror 38/1) 19 VII. Evaluation Questionnaire 20
Overview on the Rights of Migrants in Thailand 3 Basic Information on Legal Status of Migrants in Thailand
In Thailand, there are people of diverse ethnicities who have no Thai nationality. Some of these people have legal status while others do not. The Immigration Act of 1979 determines legal status in the following two ways:
I. People who can legally sty in Thailand Migrants who entered Thailand under the Immigration Act 1979: Have legal immigration documentssuch as a passport and a visa and entered Thailand through legal channels.Migrants who illegally entered Thailand: Some people who illegally entered Thailand are allowed to temporarily stay under Section 17 of Immigration Act 1979, and are categorized as color-card holders or registered migrant workers.
II. Migrants who illegally stay in Thailand Migrants who illegally stay in Thailand are those who entered and/or are staying in Thailand without a visa or permission from the Thai government. They are therefore subject to arrest, prosecution, and deportation according to the Immigration Act. Color cards for different status of persons in Thailand Vietnamese -White card with navy edge This card is for Vietnamese who fled French rule between 1945 and 1946. The National Security Council of Thailand issued identification cards for these people in 1990 and 1996. Former soldiers of the Chinese National Army -White card This card is for former soldiers of the Chinese National Army who arrived in Thailand in 1954. Chinese who joined the group of Chinese National Army -
Yellow cardThis group of Chinese migrated to Thailand between 1950 and 1961; most are relatives of the former soldiers of the Chinese National Army. Relatives of Chinese who joined the group of Chinese National Army - Orange card
This group of people migrated into Thailand between 1962 and 1989.
Pre -1987 Malaya communists from Malaysia - Green card.This group of Malaya communists reported themselves to the Thai government in 1987. The National Security Council of Thailand issued identification cards to 851 persons who belong to this group. Thai Lue (Thai ethnics in China) - Orange card This group migrated to Thailand 300 years ago. Laotian - Light blue card with navy edge This is for Laotians who migrated to join their relatives along the Thailand ๑ Laos border when Laos changed its regime in 1974. Nepalese who fled Burma before March 1976 - Green card This group includes Nepalese from Burma who migrated to Thailand. The Thai government issued color cards to them for the first time in 1987. Overview on the Rights of Migrants in Thailand 4 Burmese who entered Thailand before March 1976 - Pink card This group includes Burmese who migrated to Thailand before March 9th, 1976 due to ethnic conflict and economic hardship. Post - March 9th, 1976 Burmese arrivals - Purple card This group includes Burmese who migrated to Thailand after March 9th, 1976 and reside in nine provinces along the Thai - Burma border. Thai Ethnics from Burma -Yellow card with dark blue edge This group includes Thai people who resided in Burma on the land that the British usurped during the colonial period. They migrated to Thailand in 1976 due to economic hardship. Highlanders - Blue card This card is for highlanders who migrated to Thailand prior to 3 October 1985 as well as for the children of highlanders born in Thailand before 14 December 1992. Highlander Community - Green card with red edge The cabinet resolution of 29 August 2000 stated that the highlanders must provide proof that they are (1) highlanders who legally entered Thailand or (2) migrants who illegally entered Thailand before 3 October 1985.
Thai ethnics from Koh Kong province - Green card This group includes Thai people who resided in Cambodia on land that the French usurped during the colonial period. They migrated to Thailand in 1974. In 1991, a cabinet resolution allowed these people to acquire Thai nationality by naturalization.
Cambodians -White card with red edge
This group includes Cambodians from Koh Kong province who migrated to Thailand in 1974. The Thai government registered them to reside in Trad province. They are prohibited from traveling outside the province. Tong Lueng (a tribe in Northern Thailand) - Light Blue card
Tong Lueng tribe members live with highlanders in Prae and Nan provinces in northern Thailand. They are considered Thai nationals and can be included in house registration procedures.
Migrant workers from Burma, Laos, and Cambodia who illegally entered Thailand but has since registered and hold non-Thai identification cards and work permits. This includes registered dependants of these migrants. Registered migrant workers are allowed to work for one year. Migrant work permits have to be renewed on a yearly basis.
Overview on the Rights of Migrants in Thailand 5 Birth Registration for Migrant Children Born in Thailand Birth registration contains information such as date of birth, place of birth, names and address of the child’s parents. It is an official document and is certified by the Thai government. Benefits of birth registration include: • Birth registration proves the relationship between the parents and the child. If the child does not receive any documentation, the child may not be allowed to return to the home country or to go to a third country with parents. Birth registration is important proof for the child to establish nationality in the future. Birth registration verifies the child’s exact age. This is useful for the child to exercise rights and access basic rights. Just because a child receives a delivery certificate or birth registration, it does not mean that the child will necessarily receive Thai nationality. The difference between a delivery certificate and birth registration Regardless of whether a child’s father or mother is an illegal migrant, every child born in a hospital or medical care center where physicians are on duty, is entitled to receive a delivery certificate. All children born to parents who entered Thailand legally are eligible for birth registration. Children whose parents illegally entered Thailand but have since been granted temporary stay or are color card holders are entitled to birth registration. A delivery certificate (Tor Ror 1/1) is a document issued by a hospital or a medical care center. This document only certifies that the child was born at that hospital or medical care center. The issuance of delivery certificate is not considered birth registration. It does not record the childํs information in Thailand’s registration database and it might not be recognized or accepted by the civil registrar. However, delivery certificate is proof of the relationship between parents and the child, and indicates the date and place of birth of the child. Birth registration (Tor Ror 3) is a document issued by the district or municipal office to certify that the child is registered by the civil registrar and that his or her name is added to the central civil registration system. It contains information such as date of birth, place of birth, names and address of the childํs parents. Birth registration is an official document which can be used to prove a person’s identity. Remark The rules and regulations of obtaining delivery certificate and birth registration does not apply to children born in temporary shelters whose parents are persons fleeing fighting. The Royal Thai Government has a special process of recording data of new-born infants in this category. Health workers of the non-governmental organizations (NGOs) who are birth attendants will issue the delivery certificate and send it to the district office of the registrar for signatures. Overview on the Rights of Migrants in Thailand 6 Procedure for receiving delivery certificate and birth registration. If a parent cannot inform the district or local registrar, a parent can inform the local village leader or chief of the sub-district within 15 days. The local village leader or chief of the subdistrict will issue a letter acknowledging the birth of the child. This letter should include a child’s name, names of parents, date and place of birth. The parent must submit the letter to the district registrar office within 30 days of birth. Remark In practice, parents are highly recommended to inform the local village leader or chief of the sub - district before informing the local district office. Group 1: Children entitled to birth registration without delivery certificate • At least one of the parents holds a legal document in accordance with the Immigration Act, e.g. a passport and a visa and entered Thailand through legal channels. At least one of the parents has a resident certificate or alien certificate. At least one of the parents illegally entered Thailand but has since participated in the migrant registration process, which provides permission to reside in Thailand temporarily. Group 2: Children not entitled to birth registration Children whose both parents illegally entered Thailand and are still without permission to reside temporarily in Thailand are not entitled to birth registration. When children are born in a hospital or medical care center where physicians are on duty, birth attendants must issue a delivery certificate, using Tor Ror 1/1 form. Migrant parents should request this document from the hospital or medical care center since the children are not entitled to birth registration. Overview on the Rights of Migrants in Thailand 7 Education for Migrant Children Migrant children in Thailand have a right to education, regardless of their nationality, legal status and documentation.
Government policy, laws and regulations The National Education Act 1999 states that the Thai public education system must provide everyone with access and opportunities to receive basic education no less than 12 years, equally and efficiently without tuition. Currently Thailand has an “Education for All” (EFA) policy which means that every children residing in Thailand has the right to access education without exception. The Cabinet Resolution on 5th July 2006 stipulates that undocumented children and children of non-Thai nationals have the right to schooling from Kindergarten to University levels (kindergarten, primary school, education center, high school, college, institute, university, or education organization, or other public or private organization), regardless of their nationality or legal status. Necessary documents for student enrollment (formal school) According to the 2005 regulation of the Ministry of Education on necessary documents for sending students to schools, for the child not previously enrolled in a Thai public school, the parent should provide the school with one of the following: • The child’s birth certificate; •Adelivery certificate; • An ID card; • An original copy of household registration; • Any personal identity document issued by the government. If any of the above documents are not available, the Personal History form (annex IV) can be completed and submitted to the school. If the child had previously attended and graduated from a Thai public school, the parent should get a graduation certificate from the school and submit it to the new school. Tuition Fee The tuition is free, but parents might be asked to pay for related education expenses such as textbooks, school uniforms, and lunch. Class Schedule Regular school days are Monday to Friday. Remark In public school, the classes will be taught in Thai. Changing schools It is possible for students to change schools during the semester but parents should check first whether the new school has space to enroll new students. It is also necessary to collect documents from the previous school such as transcripts and graduation certificates. Overview on the Rights of Migrants in Thailand 8 Graduation certificates The Royal Thai Government policy states that schools or educational institutions have to provide all graduates with graduation certificates, regardless of their legal status and/or nationality. Moreover, children are entitled to apply for continuation of their education at all levels and in all types of educational institutions. Alternative schooling option (non formal school) If migrant children cannot attend public school such as in cases where children are unable to attend school at regular hours, they can enroll at the non – formal school which accepts people between the age of 15 to 59 years old. Enrollment If the school refuses enrollment, the parents can ask for help from agencies involved in education to negotiate with the school about children’s right to education and Thai government policies. (Please see annex I for contacts) Parents can also opt to send their children to other public schools, non-formal educational institutions or other community learning centers. Migrant Health Insurance Migrants who already have health insurance will be in the migrant health insurance system. In order to access health services, migrants have to go to the hospital where they had their health check up during their application process for work permits. To receive health care, the migrant must provide proof of insurance and the work permit to the hospital at each visit. The benefit of migrant health insurance covers four types of services as follows: • Medical Treatment Health Promotion, Disease Control, and Prevention Services ❍ Provision of personal health booklet ❍ Check up and ante - natal care treatment for mothers, including postpartum check up ❍ General health check up for at-risk groups ❍ Anti - retroviral medication for prevention of HIV/AIDs transmission from mother to child ❍ Family planning services ❍ Home visits and home health care ❍ Health education for all patients and family members ❍ Health counseling to promote better living Oral hygiene promotion and prevention, i.e. providing fluoride to groups at-risk of cavities ❍ Disease control and prevention Health Support General medical check up and rehabilitation Overview on the Rights of Migrants in Thailand 9 Check up, diagnosis, treatment, and medical rehabilitation throughout all stages of treatment, including use of alternative physicians who have been approved by the National Health Insurance Board ❍ Tooth extraction (including surgery), cavity filling, and scaling of plaque ❍ Food and hospital room expenses ❍ Medicines and medical supplies according to the National Medical List Accident or Emergency In case of an accident or emergency, the migrant can go to the hospital other than the one that he/she is registered, as determined by the provincial administration or the Department of Medical Services. Remark Migrant workers in the fishing industry can go to any of the 22-designated hospitals along the coastal provinces. Procedures for patients transferring to another hospital for continuing treatment If the hospital at which the migrant is registered transfer the migrant to another hospital for additional treatment, the registered hospital is responsible for the medical expenses after the transfer. If the transfer is to a hospital located outside the province where the migrant resides, the original hospital must issue a permission letter and submit it with two photos of the migrant to the Provincial Governor where the migrant is currently registered. Remark In practice, requirement for transferring patents varies across the provinces. In some areas, referring letters from physicians in charge is adequate. It is recommended that the migrant checks with the local authorities. Required health insurance procedures for changing residency If a migrant worker moves to another province, the employer or the migrant has to report the relocation to the local Registrar Office where the migrant is currently registered. He or she also needs to report the change of employer or change of employerํs address to the Provincial Department of Employment where the migrant is currently registered. After that, the migrant must report to the new Provincial Public Health Office with all the change-of-address documents. The current Provincial Public Health Office will then take the migrant’s current health insurance card and issue a transfer letter to the new Provincial Public Health Office where the migrants would like to be registered. Then the new Provincial Public Health Office will issue a new health insurance card. Please note that the migrant has to continue seeking health services at the previous hospital until the new insurance fee is transferred. Migrant health insurance scheme does not cover the following: • Mental illness •Treatment and rehabilitation of drug addicts and substance abusers based on the Narcotic Act Overview on the Rights of Migrants in Thailand 10 Injuries from car accident have to receive cost of medical care from car insurance. Infertility treatment Artificial insemination Sex change Cosmetic surgery without medical necessity Check up, diagnosis, and treatment that are not necessary and are beyond the standard procedures of medical practices •Treatment from illnesses requiring in ๑ patient treatment longer than 180 days, except for patients requiring further medical treatment due to additional complications •Treatment undergoing research and testing •Treatment for last stages of kidney failure through kidney and blood filtration using Peritoneal Dialysis and Haemodialysis Anti-retroviral drugs against HIV/AIDs except for prevention of transmission from mother to child •Organ transplant Dentures Source: The Ministry of Public Health (MoPH) How to Change Employment Migrant workers, who are permitted to work temporarily in Thailand, may ask to change employers within the same registered province or to another province. If a migrant worker wants to change employment within the same province, the procedures are as follows: Migrant worker surrenders the previous work permit to the Employment Office. New employer asks for migrant-worker-hiring quota from the Provincial Employment Office. This quota indicates the number of migrants that the employer intends to hire in accordance with the type of migrant work. The new employer takes the migrant worker to the hospital for medical check up and to obtain health insurance. Employer and migrant worker request work permit. Employer submits the Change of Employment Form (WP 10) to the Provincial Employment Office (annex V). House owner or migrant worker removes name from the previous house registration in order to register for a new one. If a migrant worker wants to change employment outside of the registered province, the procedures are as follows: The new employer submits a letter of employment request including the migrant worker’s name, 13-digit identification number, district and province of house registration to the Employment Office where the new employer is located. Overview on the Rights of Migrants in Thailand 11 The Employment Office personnel will issue a letter to the Provincial Governor where the migrant has current house registration. After that, the employer submits the letter to the Central City Hall in that province. In Bangkok, the employer submits the letter to the Operations Centre for Displaced Persons (OCDP), Ministry of Interior, 167 Samsen Road, Dusit District, Bangkok. Tel. (02) 243-0596. The province where the migrant is currently registered will issue a permission letter for the migrant to travel outside of the registered area. Migrant worker surrenders the previous work permit to the Employment Office in the previous working province. House owner or the migrant takes the permission letter to transfer the name from the previous to the new household registration. The migrant must register for a new house registration at the local Registrar Office (District Office or Municipal Office) in the new province. The District Office in the new province registers the migrant, takes his or her picture, and issues a new Migrant Personal History Form or Tor Ror 38/1 Form (annex VI). Employer takes the migrant to a hospital for medical check up and to obtain health insurance. Migrant worker submits work permit request. Remark House registration is a document used to record name and address of individuals residing at a particular residence and issued by a district civil registrar or a local civil registrar. Procedures for Obtaining Permission to Travel Outside of Registered Area These are the circumstances under which migrant workers are allowed to travel outside of registered areas: To be a witness in court; The police or the government agency within the Ministry of Labor requests the migrant to travel outside the registered area; To receive medical treatment; To change registered area or workplace with permission from the Director General of the Department of Employment. If the migrant is registered in Bangkok, they may obtain permission from the Permanent Secretary of the Ministry of Interior on weekdays from 8:30am to 16:30pm. Address and phone number are below: Operations Center for Displaced Persons (OCDP), Ministry of Interior 167 Samsen Road Dusit, Bangkok 10300 Tel. (02) 243-0596 If the migrant is registered outside of Bangkok, they may obtain permission from the Office of the Provincial Governor’s at the registered province on weekdays from 8:30 am to 16:30 pm. Overview on the Rights of Migrants in Thailand 12 Circumstances that do not require permission Only registered migrant domestic workers may travel outside of registered province without obtaining permission. However, they must be traveling with the employer whose name is identified on the work permit or with persons authorized by the employer (through an authorization letter). During the traveling period, migrant workers must carry their work permit at all times. Migrants who travel outside of registered province without permission risk getting arrested by the police, receiving fines, having the work permit revoked, or deported. Flow Chart of Criminal Justice System under Thai Law Every criminal case must be processed under the Thai criminal justice system. An injured person in any criminal case has the right to press charges and take legal actions. The chart below briefly explains the proceedings. Detailed information may be requested from attorneys, prosecutors, or the police. Every person in Thailand is protected under the Thai law regardless of legal status. An injured person files a Complaint Arrest and detain the accused person(s) Police (administrative official or officer who can investigate or conduct an inquiry) An official collect evidence. Bail may be set during the inquiry After collecting evidence, the official will summarize findings and send the case file to the prosecutor for prosecution order. Non-prosecution order Prosecution order An injured person can initiate criminal prosecution him/herself and the Court will make a preliminary examination. After the Court finishes investigating The case does not have The case has enough evidence enough evidence to to support the claims. The both plaintiff and defendant, the verdict support the claims. The case is accepted. can be issued. motion is dismissed. An alleged offender is not guilty and The accused person is guilty case is dismissed. Pending punishment Punishment (according to the Penal Code) Death Imprisonment Confinement Forfeiture of Fine/Public Service Penalty property Overview on the Rights of Migrants in Thailand 13 Annex I
office of the Permanent Secretary, the Ministry of Education Tel/Fax (02) 628 ๑ 6398 www.moe.go.th The Human Rights Sub – Committee on Ethnic Minorities, Stateless, Migrant Workers, and Displaced Persons Lawyers Council of Thailand 7/89 Rajdamnoen Klang Avenue, Pranakorn District, Bangkok 10200 Fax (02) 282 - 9907 - 8 www.statelessperson.com Overview on the Rights of Migrants in Thailand 14 Annex II
Delivery Certificate Place of Issuance A. Health Facility.................................................................................................................. B. House No. ...... Street........ Moo........ Sub-District........... District.............Province................... No. ................../................... Date........ Month.............. Year...................... 1 New Born 1.1 Name Surname ID No. ---- 1.2 Gender Male Female 1.3 Nationality Thai Other (Specify)..... 1.4 Date of Birth Day/Month/Year Health Facility Time Corresponding to: .......... Waxing Moon Waning Moon Month Year 1.5 Place of Birth House No., Moo, Soi, Street Sub-district, District, Province 2 Family Father 2.1 Name Surname ID No.---- Mother 2.2 Name Surname ID No. ---- Baby 2.3 Child No........ 2.4 Total no. of Children............... Alive......... Death at Birth........... Death Fetus in Uterus............ 3 Birth Attendants 3.1 Position TBA Midwife RCHA RCHW Nurse Doctor Other Specify .............. 3.2 Name Surname 3.3 Address 4 New Born 4.1 Single 4.2 Twins 2 3 4 4.3 Twin No. 1 2 3 4 4.4 Week Gestation 4.5 Birth Weight Kgs. 4.6 Birth Injury No Yes............................................... 4.7 Congenital Abnormality No Yes.................................................... 5 Mother’s Diseases & Injury 5.1 Disease Related to Pregnancy No Yes................................................ 5.2 Disease not Related to Pregnancy No Yes................................................ 5.3 Birth Injury No Yes................................................ 5.4 Conduct Delivery by Special Procedure No Yes................................................ Sign........................................................... Birth Attendant (......................................................................) Sign........................................... Registrar Notified Birth (......................................................................) Registrar Sign.......................................................... Person who Issued (.............................................................) Delivery Certificate Sign...................................................... Authorized House Owner (..................................................) to Conduct Delivery Informing Sign......................................................... Authorized person to (....................................................) Conduct Delivery Informing Overview on the Rights of Migrants in Thailand 15 Annex III
Tor. Ror. 03 Birth Certificate Migrant Child Permitted to Stay in the Kingdom of Thailand for Special Case No. Date Register Office 1. The New Born 1.1 Name - Surname 1.2 ID No. 1.3 Date of Birth Time Corresponding to 1.4 Sex 1.5 Place of Birth 1.6 Name Added to the House Registration No. 2. Mother 2.1 Name - Surname 2.2 Nationality 2.3 ID No. 2.4 Age 2.5 Place of Birth 3. Father 3.1 Name - Surname 3.2 Nationality 3.3 ID No. 3.4 Age 3.5 Place of Birth 4. Person Notifying Birth 4.1Name - Surname 4.2 ID No. 4.3 Age 4.4 Address 4.5 Relationship to the New Born 4.6 Delivery Certificate 4.7 Acknowledging Birth Certificate Signed......................................... (..................................................) Duty Officer Signed.................................................... (.....................................................) Registrar Acknowledging Birth Date of Acknowledging Birth…………………. Finger Print Left Thumb Finger Print Right Thumb Overview on the Rights of Migrants in Thailand 16 Annex IV
Personal History Form (to enroll migrant children) Made at............................................................... Date..................................................................... I ……............................................... Relationship to the student......................... Residing at No............... Moo........... Soi................................. Road.......................…………. Sub-district.......................... District........................... Province.................................... Zip Code............................Tel...............................Fax.................................................. Hereby notify the details of Personal History according to the regulations of the Ministry of Education on the Evidence for Accepting Students to Schools B.E. 2548 as follows: 1. Student’s Name – Last Name...................................................................... Date of Birth......... Month..................... Year...............Race...........Nationality..............Born in Sub-district.................................. District..............Province..............................Country..................................... ID. No.......................................................................... 2. Father’s Name - Last Name ........................................Occupation...................Race..............Nationality............... Residing at No.......... Moo........... Soi…….................Road...........................Sub-district.......................District.................Province................... Country…………………….......ID No............................. 3. Mother’s Name - Last Name ........................................Occupation...................Race..............Nationality............... Residing at No.......... Moo........... Soi…….................Road........................... Sub-district.......................District.................Province.................. Country……………………....... ID No............................. 4. Guardian’s Name - Last Name.............................. Race…………….................Nationality................Occupation........................ Relationship to the Student.................Residing at No............... Moo........... Soi........................... Road................................... Sub-district.......................... District......................... Province...................................... Post Code............................Tel............................... 5. Private Organization Supporting the Student….....................Residing at No............... Moo......... Soi............................ Road....................... Sub-district........................ District.........................Province........................................ Post Code............................Tel............................... I hereby certify that the information above is true and correct. (Sign).................................... Notifying/Written Person Student’s Photo (..........................................) (Sign)............................................ Form Receiver (..........................................) Student’s Finger Print (Right or Left Thumb) (Sign)................................... Person with Finger Print (..........................................) (Sign).....................................Witness (..........................................) Overview on the Rights of Migrants in Thailand 17 Annex V
Change of Employment Form (Tor Tor 10) Overview on the Rights of Migrants in Thailand 18 Migrant Personal History Form (Tor Ror 38/1) Tor Ror 38/1 Annex VI Overview on the Rights of Migrants in Thailand 19 _______________________________________________
Annex VII Overview on the Rights of Migrants in Thailand Evaluation Questionnaire Please take a few moments to evaluate this booklet by answering the questions below. Your feedback is appreciated. 1. Please rate the usefulness of the information provided in this booklet: Very Useful Somewhat Useful Not Useful Comments: ………………………………………………………………...................... …………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………. 2. Please state specific examples of how you may use the information provided in this booklet: ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. 3. Please indicate the three most useful topics for you by checking (3) in the appropriate boxes: Guidelines on How to Obtain Permission to Travel Outside of Registered Area for Migrant Workers Basic Information on Legal Status of Migrants in Thailand Right to Birth Registration and Identity Document for Migrant Children Born in Thailand Right to Education for Undocumented Children and Children of Non-Thai National Benefits of Migrant Health Insurance for Migrant Workers Guidelines on How to Change Employer for Migrant Workers Flow Chart of Criminal Justice System under Thai Law Thank you for your cooperation. Please provide us with some information about yourself: Name: ________________________________________ Organization: __________________________________ Address: ______________________________________ Tel: __________________ Fax: _____________________ Email: __________________________________________ Please fold, add stamp, and mail the questionnaire to the address below. You may also fax it to the IRC Attn: Protection Assistant at (02) 679 – 8603. Overview on the Rights of Migrants in Thailand
Source: IRC